[번역] 片翼の鳥 (편익의 새)

TVA「うみねこのなく頃に」OPテーマ
「괭이갈매기 울 적에」TV 애니메이션판 오프닝 테마

「片翼の鳥」
「편익의 새」

작곡/편곡:志方あきこ
보컬/코러스:志方あきこ
작사:波乃 渉

Il giudizio finale sta per essere emesso
最後の審判は下されてゆく
최후의 심판은 내려진다

Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene
体を流れる血の原罪からは、誰も逃れることはできない
몸에 흐르는 피의 원죄로부터는, 누구도 도망치는 건 불가능.

海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う
해명의 가락에 먹구름은 하늘에 모이고
嵐を呼ぶ風は 高らかに
폭풍을 부르는 바람은 드높이

謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う
수수께끼 같은 말에 마녀들은 웃음을 머금고
歪な夜の宴は 繰り返す
일그러진 밤의 연회는 반복된다

Sperare        è peccato?
この願いは        罪ですか?
이 소원은        죄인가요?
     奈落へと堕ちた      金色の蝶は
     나락으로 떨어진      금색의 나비는
          幾つの罪に 翅(はね)を濡らしてゆくの?
          얼만큼의 죄에 날개를 적셔가는가

なかないで
울지 말아줘
囚われた 幻想を壊し
붙잡힌 환상을 부수고
一度きりの 終焉をあげよう
단 한번 뿐인 종언을 주자

果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて
지킬수없는 약속은 가슴 속에 눌어붙은 채
赤く赤く 爆(は)ぜてくよ ねぇ
붉디 붉게 벌어져가네

Tu sei senza peccato?
あなたに罪はありませんか?
당신에게 죄는 없나요?
Quanto sarà pesante il mio castigo?
私の罰はどれ位ですか?
저에게 벌은 어느정도인가요?
Ti accorgi delle voci senza voce?
声なき声に気付きましたか?
소리없는 소리를 깨달으셨는지요?
Ti accorgi dei tuoi peccati?
あなたの罪に気付きましたか?
당신의 죄를 깨달으셨나요?

癒えない疵口(きずぐち)は 紅の薔薇のように
치유할 수 없는 상처는 붉은 장미처럼
憎しみ宿る心に 花開く
증오를 머금은 마음에 꽃피네

Serbare il segreto     è peccato?
この秘密は           罪ですか?
이 비밀은           죄인가요?
     翼奪われた      片羽の鳥は
     날개를 잃은      편익의 새는
           最期(さいご)の瞬間(とき)に 誰の名前を呼ぶの?
           최후의 순간에 누구의 이름을 부르는걸까?

にげないで
도망치지 마
過ちも 真実も 嘘も
잘못도 진실도 거짓도
全て赦す 魔法へと変えよう
모두 용서하는 마법으로 바꾸자

遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて
너무 늦은 대답조차도 사랑스럽고 슬퍼서
強く強く 抱きしめれば ほら
강하게 강하게 끌어안으면, 봐

————眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる
————눈부신 빛이 넘쳐 낙원의 문은 열려지고
頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ
완고한 운명에 기적이 흘러내려
絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく
서로 얽힌 세계는 무너져가네

いわないで 永遠の呪縛の言葉を
말하지 말아  영원의 주박의 말을
きかないで 本当の願いを
묻지 말아줘 진정한 소원을

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore
全ての愛に気付かなければ、本当の秘密は視(み)えない
모든 사랑을 깨닫지 않으면, 진정한 비밀은 보이지 않아

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中